Fui a Shiwan Yanshan para visitar Guroushan Plank Road. Este camino de montaña pavimentado con granito, que se extiende siete millas hacia arriba y ocho millas hacia abajo, está relacionado con una pelea hace cientos de años.

Me había comunicado de antemano con mi pariente Yanshan Farmer. Siguiendo el coche del granjero de Yanshan, giramos por un callejón y pronto llegamos al templo Zhunti. El antiguo camino de tablones comienza desde el lado del templo Zhunti y pasa por la montaña Gulou hasta Wuwei Kunshan. La montaña Gulou pertenece a las montañas Yanshan. Desde la distancia, la montaña no es alta y un sinuoso camino de montaña de color blanco grisáceo se asoma entre los densos bosques. Hacía buen tiempo y el cielo detrás de los picos de las montañas era tan azul que no había rastro de impurezas. Inventé un nombre para este azul: Qingshan Blue.

Planeo usar mis pies para medir Gulou Mountain Plank Road para verificar mi juicio sobre el incidente del "Dongxiang Borrowed Road". Durante el Reino Celestial de Taiping, debido a la necesidad de maniobras militares, el Ejército de Taiping "tomó prestadas" rutas a Zhoutan, Zuogang, Wuqiao y otros lugares en Dongxiang, Tongcheng muchas veces. En el tercer año de Xianfeng (1853 d.C.), el gobierno Qing ordenó a todas las prefecturas y condados que formaran grupos de milicias locales en un intento de contener al ejército Taiping con fuerzas civiles. En repetidas ocasiones estallaron feroces conflictos militares entre los grupos de milicias Dongxiang y los Taiping. Ejército pasando por la frontera. El ejército de Taiping perdió tropas y caballos, y Dongxiang Lianyong sufrió numerosas bajas. El "camino prestado de Dongxiang" no sólo se ve en la tradición oral entre la gente, sino también en la genealogía de los apellidos Dongxiang como Yaoshi Zhou, Shanbian Zhang, Zuodangzuo, Yashan Wang, etc. "Genealogía de la familia Yao Shi Zhou" y "Genealogía de la familia Zuodang Zuo" tienen una "Biografía de voluntarios y coraje", los extractos son los siguientes:

"Dongxiang de Anhui Tong es bueno en artes marciales y valentía. Puede patear y volar con los puños. Si usa barras para cejas, espadas con dientes de lobo, cuchillos con rayas blancas, etc., no necesita que le enseñen. Un maestro, pero incluso los aldeanos a menudo pueden hacerlo debido a sus costumbres. Cuando el mundo es pacífico, puede haber una tendencia a luchar en privado y los ancianos del clan serán restringidos y mantenidos de manera segura. Cuando la situación es caótica, usarán su fuerza para resistir la agresión extranjera. Por lo tanto, los bandidos de Guangdong han estado atrapados en Tong durante varios años y han sido dañados por cerdos y serpientes. Sin embargo, Yan Ran, que vive en esto. país, no es nada cruel.

"El período Xianfeng había terminado, y cuando se violó la frontera, Chen Yucheng, el líder de los ladrones, se enfureció y envió a sus generales a unir a decenas de miles de ladrones, que estaban a punto de aniquilarlos. Mi tercer tío convocó a su hermano. Lin Tong a Nachuan y guió a sus vecinos del clan a decenas de millas de distancia. Hicimos todo lo posible para bloquear la defensa y defendimos cada paso para detener el frente. Cuando los ladrones atacaron con armas de fuego, no pudimos apoyarlos y el paso se perdió. Los dos ejércitos lucharon cuerpo a cuerpo. El coraje de nuestras tropas era de cien, pero era una lástima que no tuviéramos mosquetes ni artillería para apoyarlos, por lo que es inevitable romper la oreja norte.

"Primero, los ladrones atacaron por tierra y agua. Gracias a Li Gong de la ciudad principal de Datong Town, llamada Delin, quien rápidamente envió refuerzos, los ladrones de agua fueron derrotados y se retiraron. Como resultado, cada hogar usó botes para transportar hombres. y las mujeres, sin embargo, los valientes sólo acechaban en las montañas. Los bandidos ocuparon la ciudad de Zhoutan durante varios días, quemándolos y saqueándolos en todas direcciones. Los hombres valientes miraron a su alrededor, los interceptaron y aniquilaron, mientras que los que quedaron atrapados pudieron hacerlo. escapar. En menos de medio mes, los ladrones restantes se asustaron y huyeron por la noche, regresando a Wancheng ..." ("Genealogía de la familia Yao Shi Zhou").

"En el noveno año de Xianfeng, cuando los bandidos estaban en Huangbo Ridge, Zuo Maosheng, Zuo Zhengxiang, Zuo Shanglin, Zuo Futong y Zuo Sengui murieron en batalla al mismo tiempo. En el undécimo año, Zuo Zhengbai murió en Luyi. Fanshan y Zuo Mei Era bueno protegiéndose contra los ladrones en Qianchuan, y durante tres días estuvo exhausto, vomitó sangre y murió.

"Cuando los bandidos llegaron a Huangbo Ridge, mi hermano Mao Sheng entrenó a sus tropas para atacarlos. Usamos una serpiente larga en la formación, golpeamos la cabeza y la cola, golpeamos la cabeza y la cola, golpeamos la cintura, la cabeza y la cola. En ese momento, el hermano con la misma fortuna será la cola, y el que tenga Mao Sheng será la cola. Cuando estaba en la cabeza, los ladrones resistieron y lo atacaron dos veces. Después de algunas docenas de ataques, el resultado fue. Aún no está claro. El grupo de ladrones golpeó profundamente su cintura. El hermano Zhengxiang y Shang Lin lo atacaron, pero la cabeza y la cola no podían coincidir. Lin le dijo a Zhengxiang: "Si los dos morimos hoy, la venganza de mi padre será". ¡Se vengará y los ladrones serán derrotados! Hermano, ¡lucharé duro! " Entonces Mao Sheng y Fu Tong lucharon duro contra los ladrones. Los que sabían que morirían estaban sudando como la lluvia. , aquellos con caras oscuras y ocre por todas partes. , el pueblo Zhengxiang estaba exhausto y derramó sangre blanca, matando a innumerables ladrones. Como resultado, mi tío Sengui también murió ..." ("Clan Zuo Dan Zuo". Espectro ").

Estas dos genealogías describen el incidente del "préstamo" en el noveno año de Xianfeng. La genealogía no estuvo muy lejos del incidente del "préstamo" y el contenido es creíble. Según el texto anterior y los materiales históricos relevantes, el ejército de Taiping tuvo una disciplina laxa, quemó, mató y saqueó donde quiera que fuera, y cometió muchos crímenes. El nombre despectivo de "Long Mao" para ellos refleja la actitud y tendencia de la gente hacia. el ejército de Taiping. La información desclasificada sobre la Rebelión Taiping en los últimos años también ha revelado que después de que el Ejército Taiping estableció su capital en Nanjing, sus principales líderes se entregaron a la sensualidad, perdieron el apoyo del pueblo y se encontraron en problemas tanto internos como externos. Las razones del fracaso de la milicia Dongxiang se debieron en primer lugar a sus armas atrasadas. Después de todo, la guerra es una operación a gran escala, no una lucha solitaria en la era de las armas frías. Aunque "cien de nuestras tropas son tan valientes como mil" y Zhang Guanao, el líder de las treinta y seis sectas, "esas flechas, piedras y artillería están lloviendo, pero no pueden acertar, y no se parecen a nadie en y fuera del asedio." ¿Cómo pueden las espadas, los fusiles, las espadas y las alabardas competir con los fusiles y la artillería? En segundo lugar, la milicia Dongxiang carecía de mando y coordinación unificados. En comparación con las tropas de campaña del Ejército Taiping que habían experimentado cientos de batallas y tenían una rica experiencia en operaciones a gran escala, obviamente estaban en desventaja.

No hace mucho, publiqué "Qué camino fue tomado prestado de" Dongxiang Borrowed Road "en la Cuenta Pública Cultural de Liuchixiang. Con respecto al incidente del "camino prestado de Dongxiang", las diferencias entre mis puntos de vista y los de muchos aldeanos son:

1. El "préstamo de Dongxiang" fue una maniobra militar regular llevada a cabo por el ejército de Taiping entre Tianjing y Tongcheng a lo largo de la ruta terrestre. No fue un incidente aislado y el préstamo ocurrió más de una vez. Esta vez, en el noveno año del reinado de Xianfeng, debería producirse el conflicto más intenso y costoso entre el ejército Taiping y la milicia Dongxiang. Además, hay dos incidentes de "préstamo" registrados en materiales históricos. "Registros de Fenghe": "En el sexto año de Xianfeng, los ladrones llegaron a Tong desde Wuwei, usando Zhoujiatan como atajo. El primer día del año nuevo, desde el mediodía hasta el anochecer, vinieron tras el grupo y querían acampar en la ladera de la montaña para dividir al grupo ... Quemar la ladera de la montaña "Anales del condado de Songyang": "En junio del año 11 de Xianfeng (1861), el ejército de Taiping y Dongxiang Lianyong lucharon ferozmente en Ma'anshan, Wujiaqiao y otros. lugares en Dongxiang y aniquilaron a 177 personas de Lianyong".

2. Es posible que la carretera utilizada por el ejército de Taiping no sea un atajo determinado. A través de Huangboling Mountain Road, se puede llegar al condado de Tongcheng desde Zhoutan a través del río Lujiang, y se puede llegar al territorio de Zhoutan a través de Guloushan Plank Road desde Wuwei. Estos son los caminos utilizados por el ejército de Taiping. Muchos aldeanos creen que la carretera utilizada por el ejército de Taiping debería referirse a la carretera de la montaña Huangbo Ridge, lo que puede estar respaldado por los registros genealógicos de Dongxiang Lianyong, quien murió en la batalla. No lo niego, pero en términos de necesidad militar, importancia y frecuencia de los préstamos de caminos, el núcleo de los "Dongxiang Borrowing Roads" es sin duda el Guroushan Plank Road en la aldea de Shiwan, en la ciudad de Zhoutan.

Esta vez, vine a la aldea Shiwan en Zhoutan para verificar mi juicio.

Después de estacionar el auto, nos detuvimos un rato en el templo Zhunti. Antes de que fuera elegido el sabio Yaoshi Zhou Dazhang, un Jinshi en el segundo año del reinado de Yongzheng, instaló una sala para dar conferencias en el templo Zhunti. Según el folclore, Zhou Dazhang fue una vez aprendiz del joven primer ministro Zhang Tingyu. Aunque no hay evidencia que pruebe la leyenda, hizo famoso al convento Shiwan Zhunti en todas partes. La abuela del general antijaponés Dai Anlan vivía en Shiwan. Cuando su tío vio que el joven Anlan era una persona talentosa, le dio un tutor en el templo Zhunti. Después del estallido de la Guerra Antijaponesa, el general Dai Anlan realizó ilustres hazañas militares que brillarán en los anales de la historia. En 1942, el general Dai Anlan dirigió la 200.a División para participar en la guerra en Myanmar como vanguardia de la Fuerza Expedicionaria China. Resultó gravemente herido y murió mientras comandaba una batalla en el área de Langko. Zhou Enlai escribió una elegía: "El héroe de Huangpu es el héroe de la nación".

El convento Zhunti se construyó por primera vez en el período Chongzhen de finales de la dinastía Ming y siempre ha sido popular. Después de la guerra, el convento centenario quedó en ruinas. En 1995, los creyentes locales financiaron la reconstrucción. El convento renovado tiene dos salas principales y alberga más de diez estatuas de Buda. El maestro Shi Guoxing es el abad del convento, y el sonido del Buda resuena a lo lejos. Desde fuera, el techo dorado y vidriado del templo budista parece perforar el cielo. La puerta del convento está abierta, pero debido a la epidemia, varios templos budistas han sido cerrados. Caminé por el patio. Conocí a una maga de aspecto erguido que estaba colgando ropa. La saludé y le pregunté por la ubicación de Gulou Mountain Plank Road. Ella respondió cortésmente: "Hay un pequeño camino de piedra a un lado del templo budista que conduce a la montaña. Más arriba, el sinuoso camino de montaña está cubierto. Ve y echa un vistazo. Ella también me siguió hasta la puerta del patio". y me dio un señalé en la dirección. Los monjes son realmente compasivos.

El granjero de Yanshan dijo que solo hay unas pocas losas de piedra a lo largo del camino. Lo veremos después de bajar la montaña. Primero debemos subir la montaña.

El automóvil del granjero de Yanshan avanzó y, unos minutos más tarde, el automóvil entró en la sinuosa carretera de montaña. El estado de la sinuosa carretera de montaña es muy bueno, con caminos de cemento hasta la cima de la montaña. Esta carretera es muy ancha para los agricultores de Yanshan, pero estrecha para mí, que estoy acostumbrado a conducir por carreteras urbanas. Se siente como si las ruedas estuvieran rodando por el borde de la carretera. Lo terrible es que no hay barandillas en el exterior del camino, es liso y debajo hay un profundo barranco que no se ve hasta el fondo. El camino se vuelve más empinado a medida que se asciende. Era imposible no mirar hacia abajo, porque el cañón se extendía hacia la derecha y hacia el frente. Tenía ataques de mareos, sudaba por todo el cuerpo y mis pies estaban un poco rebeldes. De repente, mi corazón dio un vuelco: este estado de conducción iba a ser malo. Me calmé y pensé: hoy me caí mientras exploraba la cultura local y fue una muerte bien merecida.

No sé si fue una autosugestión lo que funcionó o si me acostumbré al sinuoso camino de montaña y el camino por delante transcurrió sin problemas. Se estima que todo el viaje será de unas diez millas. Deteniéndose varias veces en el camino, el granjero de Yanshan le pidió direcciones al anciano que estaba plantando árboles en la ladera de la montaña. Hay un bungalow en la cima de la montaña, que es utilizado por personas que cuidan el bosque. No había nadie en la casa. Mirando hacia el sur está la zona de inacción. Las casas parecen edificios al pie de la montaña, el río Yangtze en forma de cinta blanca se extiende a lo largo de la tierra y una hilera de colinas verdes en el sur del río Yangtze se pegan al cielo como recortes de papel. Estaba muy concentrado en el camino. Todavía estaba pensando en "Dongxiang Borrowing Road" en la cima de la montaña y olvidé una cosa importante: tomar fotografías.

Encendí un cigarrillo con el granjero de Yanshan y descansé un rato en la cima de la montaña. Un granjero de Yanshan dijo: Cuando era niño, subí a la montaña a cortar leña y caminé por este camino innumerables veces. Le pregunté al anciano que plantó el árbol y también me dijo que el camino de cemento se construyó para cubrir el antiguo camino de tablones y que ahora todavía queda una pequeña sección al pie de la montaña. Dije: El maestro del Templo Zhunti también dijo lo mismo. ¿Por qué construir este camino de cemento? El granjero de Yanshan respondió: Ha habido varios incendios forestales en las montañas de esta zona. Se debería construir una buena carretera para facilitar el ascenso de los equipos de extinción de incendios y de los bomberos. Pregunté: ¿Quién construyó el antiguo camino de tablones? El granjero de Yanshan respondió: Este camino de montaña sube siete millas y baja ocho millas. Comienza en el borde del templo Zhunti en Shiwan y termina en Wuwei Kunshan. Se dice que Zhou Yuangen, un rico hombre de negocios de Wuwei, lo construyó. para facilitar el regreso de su hija a la casa de sus padres.

Conduciendo montaña abajo, aún nos detuvimos en el muro del convento Zhunti. Después de buscar a mi alrededor, encontré una sección de escalones de piedra pavimentados con granito, que se extendían hacia la montaña y estaban sumergidos entre bambúes, malezas y espinas herméticas. El granjero de Yanshan dijo que nadie ha caminado por este camino desde hace muchos años. Mayo es cuando la vegetación es exuberante. Intenté subir paso a paso, pero no pude avanzar más. Todavía no he hecho suficientes deberes: use ropa de camuflaje, zapatos para caminar y traiga un machete afilado. El granjero de Yanshan dijo que si caminas unos diez pasos más, te bloqueará un camino de cemento. Aunque esta visita a Guroushan Plank Road me dejó un poco arrepentido, no cambiaré mi opinión sobre el incidente de "Dongxiang Borrowed Road" por el momento. Aprovecharé la oportunidad para visitar Huangbo Ridge Mountain Road nuevamente y esperaré la secuela de mi antiguo camino de tablones.

Leave a Reply