Jingxiang의 여행기 21장丨"동북 여행"21장
대경구는 독특한 지리를 가지고 있지만 몽골 노래의 스타일은 그대로 유지됩니다
광동에서는 어제도 반팔을 입었는데, 말할 것도 없이 오늘은 하루 종일 반팔을 입겠습니다. 북동부 지역에서는 옷을 입는 것이 골치 아픈 일입니다. 아침 77쯤에 일어났고, 반팔 셔츠를 입었습니다. 9시에는 어제 화창한 날씨가 사라지고 흐린 날씨로 인해 기온이 많이 떨어졌음을 발견했습니다. 물론 흐린 날이 기온이 낮아지는 주된 이유는 아닙니다. 오늘은 바람이 강하다는 점입니다. 3~4 수준으로 추정됩니다. 북동부의 여름 기온이 급격히 떨어지겠습니다. 긴팔을 입는 것만으로는 부족해서 좀 더 안정감을 주기 위해 재킷을 추가했어요. 이곳의 날씨는 정말 통제하기 어렵습니다. 어떤 해에는 청명절 기간에 눈이 많이 내리기도 했지만, 지난 며칠 동안은 겨울과 여름 사이에 불규칙한 변화가 있어 마치 여름처럼 느껴졌습니다. 하지만 요즘에는 몸 상태에 따라 반팔을 입는 분들도 계십니다.
오늘 우리는 Tongliao 시에서 거의 100킬로미터 떨어진 Daqinggou Scenic Area로 이동합니다. 9 우리는 0시쯤 출발했고 국립대학교의 Hai 교수와 몇몇 선생님들이 동행했습니다. 왕 교장 선생님은 저 같은 괴짜가 몽골 문화에 대한 철저한 이해가 있어야 한다는 것을 알고 계십니다.
거의 11시에 우리는 다칭구 풍경구에 들어갔습니다. 우리가 가장 먼저 본 것은 유르트 스타일의 레스토랑이었습니다. 우리 남부 사람들은 유르트를 볼 때 신기함을 느끼기 때문에 이곳은 관광지가 되었습니다. 여행의 목적은 지식을 넓히는 것, 다른 사람들은 새로운 것을 찾을 수 없지만 자신은 새로운 것을 찾을 수 있는 것을 보는 것입니다.
이 식당은 우리 광동 노점과는 다르지만 대형 호텔과는 다릅니다. 그들은 몽골군이 캠프를 세우는 것처럼 여러 개의 큰 캠프로 나뉘어져 있습니다(아마도 각각의 큰 캠프는 호텔과 동일할 것입니다). 각 큰 캠프에는 여러 개의 유르트가 가지런히 배열되어 있으며, 각 유르트는 식당입니다. 통로는 넓고 깨끗합니다. 길거리에 흐르는 하수나 포장마차처럼 바닥에 휴지통이 깔려 있는 것도 보이지 않고, 공기 중에 피어오르는 기름 연기도 보이지 않습니다. 호텔에 들어가는 것이 아니라 리조트에 들어가는 것과 같습니다.
바람이 너무 강해서 나도 모르게 재킷의 지퍼가 목까지 올라갔습니다. 광둥성의 초겨울 느낌이 물씬 풍깁니다. 체력이나 습관의 문제일지도 모르지만 하이 교수와 황 씨는 여전히 반팔을 입고 있다.
예약된 유르트에 들어서자마자 훨씬 더 따뜻해지는 느낌이 들었습니다.
내부는 목동들의 가구 습관에 따라 장식되어 있으며 중앙에는 징기스칸의 초상화가 있어야합니다. 근처 난로 위에서 밀크티를 끓이고 있었는데, 몽골 의상을 입은 웨이터가 김이 모락모락 나는 밀크티 한 그릇을 떠서 우리에게 가져다 주었습니다.
웨이터들이 그냥 몽골 옷을 입고 있는 줄 알았어요. 많은 관광 명소의 민족적 특성을 강조하기 위해 모든 웨이터는 더 이상 지역 소수 민족이 입지 않는 민족 의상을 입지만 아마도 그들 중 누구도 이 민족 출신이 아닐 수도 있습니다.
하이 교수는 웨이터와 몽골어로 대화를 나눴는데, 아마도 케이터링과 관련된 질문을 했을 것이다. 웨이터는 유창한 몽골어로 유창하게 대답했고, 나는 마침내 그들의 옷이 단순한 소품이 아니라는 것을 깨달았다.
"몽골어는 못 알아듣지만 일본어와 거의 똑같은 것 같아요." 에웬키 배너로 가는 길에 여성 운전사가 "몽골 사람들은 버스에 타자마자 몽골어로 옹알이를 하더군요."라고 했던 기억이 납니다. , 결국 몽골어 일본어처럼 들리나요? 전혀 모른다. 나는 두 언어 모두 이해하지 못했기 때문에 하이 교수에게 조언을 구했습니다. 하이 교수는 "몽골 사람들은 일본어를 배우는 것이 특히 쉽습니다."라고 재치 있게 대답했습니다. 이것이 정중한 대답입니까? 아니면 정말 비슷한가요? 당연히 더 이상 묻지 말아야겠습니다. (아래 사진: 앉은 여자는 왕 교장, 뚱뚱한 남자는 하이 교수)
식탁 위에는 몽골인들이 밀크티를 마실 때 먹는 음식이 있는데, 그 중 볶음밥은 빼놓을 수 없다. 이것과 밀크티를 먹으면 배가 부풀어 오르고 오랫동안 배가 고프지 않다. 물론 몽골 목동들의 브런치 음식인 우유껍질과 스낵류도 있습니다. 상업 음식점이기는 하지만 이번에는 목동들의 식습관을 정말 체험할 수 있었습니다.
흐린 날, 따뜻한 밀크티 몇 모금이 바깥 바람의 냉기를 없애고, 볶음밥 몇 줌이 점차 배를 채웠습니다. 시간이 늦어지는 것을 보고 우리는 다칭구에 들어가기 시작했습니다.
강우량이 많은 남부 구릉지에서는 대경구와 같은 풍경이 광동, 광시, 하이난 등 모든 곳에서 볼 수 있습니다. 대경구가 유명한 이유는 독특한 지리적 환경에 위치해 있기 때문입니다. 총 면적이 12.5인 이 깊은 활엽수 계곡은 특별한 것이 아닙니다. Zhelim League 남부의 황야에 위치하고 있으며 길이가 250km가 넘는 Horqin Sand Belt와 접해 있기 때문에 귀중한 곳입니다. 즉, 사막화 된 초원으로 둘러싸여 있으며 대경 구는 도랑 밖의 사막화 현상과 뚜렷한 대조를 이룹니다. 도랑은 나무이든 관목이든 다양한 식물로 덮여 있으며 모두 활기차게 자라서 사람들이 느끼는 것 같습니다. 물론 낮은 차원에서만 자라는 잭프루트와 고무나무는 볼 수 없습니다. 왜냐하면 이 두 식물은 양장강을 경계로 하고 북쪽으로 갈수록 생존할 수 없기 때문입니다.
어렸을 때 만화 '가다 멀린'을 읽었을 때, 먼 북쪽에 있는 줄 알았습니다. 말을 타고 군도를 휘두르는 몽골의 민족 영웅이 아직도 마음 속에 각인되어 있습니다. 뜻밖에도 도랑에 가다 메이린 길이 있습니다. 전설에 따르면 가다 메이린이 장교와 군인들에게 포위되었을 때 사용한 탈출 경로였다고 합니다. 그러나 당시에는 길이 없었기 때문에 가다멜린의 말이 숲을 뚫고 그를 탈출하게 했습니다.
대칭구에서는 실제로 래프팅을 할 수 있어요! 이것은 상상하기 힘든 일이다. 하지만 잘 생각해보면 설명하기 어렵지 않습니다. 사막화로 둘러싸인 저지대에서는 길이가 24km에 달하는 도랑의 빗물 수집 구역이 아닙니다. ept1>(비가 오면 빗방울이 모래에 흡수되어 도랑으로 흘러 들어갈 수 없음), 가장 깊은 곳은 100미터에 이릅니다. 주변 지하수를 모으고, 울창한 숲이 물 저장을 조절하고 흐름이 잘됩니다.
비교적 유속이 완만한 도랑으로 래프팅이 쉽고 안전합니다. 안전하다고 하는 이유는 커브가 많고 물살이 빠르고 낙차가 큰 래프팅 장소에 비해 고무보트에 누워 낮잠도 잘 수 있기 때문이다.
왕 교장은 이미 우리를 위해 래프팅 장비를 준비했습니다.—물싸움을 위한 물총과 비옷. 그러나 이러한 순한 성인용 장난감은 물 국자를 직접 쥐고 있는 어린 아이들에 비하면 단지 어린이 놀이로 간주될 수 있습니다. 미친듯이 쏟아지는 그들의 앞에 멈춰섰다. 그 흠뻑 젖은 몸은 젊음의 활력으로 가득 차 있었다. 그것은 다시는 돌아갈 수 없는 우리의 과거였다. 그러나 잃어버린 젊음은 풍부한 경험으로 교환됩니다.
정오에도 유르트에는 구운 양갈비, 육포, 손으로 구운 양고기, 가지 등을 포함한 저녁 식사가 여전히 남아 있었습니다. 많은 요리의 이름을 잊어버렸지만 어제 먹은 요리는 결코 반복되지 않을 것이라는 것을 알았습니다. 물론 밀크티는 요리가 아니라 매 끼니마다 빼놓을 수 없는 우리 호텔의 차와 같습니다. 왕교장님의 환대에 감탄해야 합니다.
음주는 불가피합니다. 술도 지역주였고, 와인 이름은 청구주(靑gou wine)였다.
아마 내가 너무 재미있어해서 술을 많이 마셨기 때문일 것이다. 물론 저는 몽골어를 감상할 수 있는 기회를 놓치지 않을 것입니다. “하이 교수님에게 우리를 위해 몽골어로 노래를 불러 달라고 부탁해 보는 건 어때요?”
물론, 이 제안은 열광적인 반응을 얻었습니다. 심리 상담사인 Hu 선생님은 "하이 교수님은 몽골어로 노래하고 저는 중국어로 노래합니다."라고 말했습니다. 그들은 열정적일 뿐만 아니라 매우 사려 깊습니다. , 현장 통역사를 제공합니다.
그들은 초원 환영 노래를 불렀습니다.
나는 늘 이렇게 이해해 왔다. 초원의 노래는 거칠고 영웅적이다. 그 이유는 간단합니다. 넓은 초원에서 누군가를 부를 때는 소리가 커야 할 뿐만 아니라 양손으로 나팔 모양으로 만들어야 하고, 그렇지 않으면 순풍을 불러야 하기 때문입니다. 수천 미터 떨어진 곳에 있는 사람들이 어떻게 그 소리를 들을 수 있습니까? 초원에서 '오늘 밤에 올까요'를 부르면 이전 부분이 멀지 않아 가수 옆에 서 있어도 노래를 부르고 있다는 사실을 아무도 알 수 없을 것입니다. 그 사람의 말을 또렷하게 들으실 수 있나요? 8도 정도 올려야 '오늘 밤에 오실래요?'라는 문장을 명확하게 들을 수 있습니다.
'초원의 사람들'의 여러 막간은 모두 대담하고 고음이 높은 곡인데, '초원의 아침노래'도 그 중 하나다. 정말 힘이 없으면 노래를 못 부를 수 있어요.
그러나 몽골인들이 도시로 이주하는 추세에 따라 몽골 노래는 한족 문화의 영향과 제작 및 생활 환경의 변화로 인해 몽골 노래의 음색을 유지하면서 음색을 부드럽게 만든 것이 많다. 말 후킹'이 전국적으로 인기를 끌고 있다.
하이 교수님이 환영곡에서 어떤 노래를 부른지는 모르겠지만, 그의 창법은 정통 몽골식 창법으로, 부드러운 음색이 여전히 초원의 매력을 풍깁니다.
몽골인은 자신의 언어와 문자를 전수할 수 있는 몇 안 되는 소수민족 중 하나이다. 그러나 몽골인과 몽골인의 유산은 한국인만큼 좋지 않다. 몽골어로 말하세요. 내몽골의 모든 공공 장소에는 몽골어와 중국어로 된 이중 언어 표지판이 있어야 하지만 기본적으로 청각 장애인의 귀를 위한 것입니다. 단지 장식용일 뿐입니다. 몽골어를 읽을 수 있는 내몽골인은 많지 않습니다. 잘란툰 출신의 바이 선생님처럼 몽골어와 중국어를 모두 강의할 수 있는 선생님은 많지 않을 것입니다.
오늘날 많은 소수민족은 자신의 언어도 없고 글도 없고, 그들의 의상은 중국화되었으며, 그들의 풍습과 습관은 실제로 한족과 유사하다. 그룹은 여전히 존재합니다. 증명서에 적힌 민족 범주입니다.
그러나 언제나 그 장소의 문화의 흔적은 남아있습니다. 이러한 흔적 중 일부는 Xianbei 사람들과 같은 문화 유물, 고고학 및 역사적 기록을 통해 찾을 필요가 있습니다. 만주족과 같이 문명 수준이 낮은 고대 마을에서는 완전히 사라지지 않은 사람들도 있습니다. 청나라의 건국과 함께 번영했던 이 나라는 불과 백년 만에 만주를 번역할 인재를 찾지 못해 가장 빨리 사라지는 나라가 되었습니다.
Meng Ge에 관한 한, 그 스타일이 아무리 중국적이라 할지라도 그것은 여전히 지울 수 없는 문화적 흔적을 유지하고 있습니다.
다음에 무슨 일이 일어났는지 알고 싶다면 22장의 결말을 읽어보세요. 말머리의 두 현 하프 소리는 멀리 있고, 세 발 하다의 우정은 깊습니다.